<

Расширяем словарный запас: СПбГУ запустил проект о языках профессий

В Санкт-Петербургском государственном университете стартовал мультимедийный проект, посвященный русскому языку в самых разных профессиях. Кому и чем он может быть полезен?

Просветительский проект «Мультимедийное обеспечение защиты и продвижения русскоязычной терминологии в профессиональных сферах» выполняется Университетом в рамках Федеральной целевой программы «Русский язык», реализуемой Минобрнауки РФ. Проект направлен на разъяснение широкой аудитории специальной профессиональной терминологии, именно поэтому работу над ним ведут как эксперты-филологи СПбГУ, так и журналисты – специалисты университетского телерадиокомплекса «1-я линия». Идея проекта принадлежит директору телерадиокомплекса Владимиру Летуновскому, который и выступил его исполнительным руководителем.

Инициатива нашла воплощение в нескольких форматах: это ток-шоу «Легко сказать», цикл коротких выпусков о профессиональной лексике «Словарный запас», а также тематический сайт «PRO Русский — ресурс профессионального русского языка».

«Легко сказать»

На съемки каждого выпуска ток-шоу приглашаются эксперт-филолог и представитель какой-либо специальности, чтобы поговорить о языковом аспекте профессиональной деятельности гостя. Участниками программы также становятся старшеклассники, которые прямо в студии состязаются в эрудиции в рамках небольшой интеллектуальной викторины.

На сегодня подготовлено 14 выпусков передачи, посвященных совершенно различным профессиям — от астрофизика до парфюмера. В качестве экспертов-филологов и представителей профессиональных сообществ в программе приняли участие преподаватели и сотрудники различных факультетов и институтов СПбГУ. Ведущей ток-шоу стала наша выпускница, журналист «Пятого канала»
Ольга Гутник, которая начинала свою профессиональную жизнь на телестудии Университета.

Познавательный характер телепередачи во многом ориентирован на широкую аудиторию, значительную долю которой составляют абитуриенты и их родители. Сейчас они принимают решение о выборе вуза и будущей профессии, поэтому о многих специальностях рассказывают сами ученые и преподаватели СПбГУ.

Владимир Летуновский,
исполнительный руководитель проекта
«Опосредованная через язык сюжетная линия раскрывает зрителям и Университет, и профессиональный мир. А кроме того, школьники, принимающие участие в ток-шоу, получают возможность побороться за дополнительный балл при поступлении в СПбГУ. Для кого-то он может стать судьбоносным».

 

«Словарный запас»

Цикл сюжетов «Словарный запас» представляет собой погружение зрителя в языковую стихию различных профессий: каждый герой рассказывает о своей работе непосредственно в процессе трудовой деятельности. В подготовке этих материалов принимают участие молодые журналисты — студенты СПбГУ, для которых работа над проектом становится хорошей практикой.

«С одной стороны, профессии для сюжетов мы стараемся выбирать интересные и необычные — например, географ, лэмпвокер (мастер по художественной обработке стекла в пламени горелки), генетик или летчик.  С другой стороны, для нас важна специальность, которую можно наглядно раскрыть в языковом ключе, — рассказывает Владимир Летуновский. — А в-третьих, мы хотим показать интересных людей. В наших планах пригласить к участию в ток-шоу декана физического факультета СПбГУ, президента Курчатовского института члена-корреспондента РАН Михаила Ковальчука, а также декана восточного факультета, директора Государственного Эрмитажа академика РАН Михаила Пиотровского».

«PRO Pусский»
Сайт «PRO Русский» — центральная онлайн-площадка проекта, где собран весь подготовленный контент. Здесь можно найти архивы ток-шоу и сюжетов, а также аудиоподкасты: «Необычное в привычном» о происхождении знакомых всем слов, и «Спросите у Дмитрия Гавры», где профессор СПбГУ, известный эксперт в области массмедиа дает трактовку широко употребляемых в СМИ политических терминов.

  «Спросите у Дмитрия Гавры»: Консенсус

      04 Консенсус

 

На сайте представлены статьи, эксклюзивные интервью с филологами и онлайн-тесты на знание профессионального сленга. Также планируется создание словаря профессиональных терминов, в который войдет лексика из разных программ.

 

 

Перевод с русского на русский
В Санкт-Петербургском государственном университете экспертная работа по повышению эффективности коммуникации на русском языке в официальной и публичной сферах ведется с 2005 года — с момента издания Федерального закона «О государственном языке Российской Федерации». Закон, по мнению экспертов, установил лишь основные положения, а информация, изложенная на государственном языке, должна быть прежде всего понятна. В результате работы в Университете был выпущен «Комментарий к Федеральному закону «О государственном языке Российской Федерации»», включивший «Комплексный нормативный словарь современного русского языка», а также был открыт НИИ проблем государственного языка СПбГУ, специалисты которого проводят комплексный анализ употребления русского литературного языка в официальных сферах. Проект о русском языке в профессиональной сфере органично дополняет начатую в Университете экспертную работу.

Светлана Друговейко-Должанская,
преподаватель филологического факультета СПбГУ,
член Совета по русскому языку при Президенте РФ
Трудности, связанные с профессиональной лексикой, не ограничиваются лишь незнанием терминов. Есть такие русские слова, которые в терминологической сфере означают что-то не совсем привычное. Мне как руководителю университетской лингвистической клиники и справочной службы портала «Грамма.ру» иногда задают вопрос: «Можно ли слышать запах?» Такое выражение широко используется в среде парфюмеров: это профессионализм. Или слово «контекст»: филологи понимают его иначе, чем те, кто говорит «мои слова вырваны из контекста».

Профессионализмы постоянно используются в самых разных сферах публичного общения, поэтому важно, чтобы этот пласт лексики был доступен для понимания самой широкой аудитории. Раскрыть секреты профессий и рассказать о них простым языком – главная задача нового проекта Санкт-Петербургского университета.

 

 

  •  
  •  
  •